Hey kids, it's quiz time. What did I eat?
What might this be?
I think my Japanese viewers have the advantage--feel free to type your comments in Japanese! これは魚ですね。
18 January 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
A foreigner's view of life in Tokyo: trying to make sense of the mundane and unexplainable.
Bio: American, armed with camera and Japanese -to- English dictionary. Seeks large doors, truth, and a decent hotdog in Tokyo.
15 comments:
Woe is me. The heebie jeebies have returned.
No, I did not eat Heebie Jeebies. Come on, people, what does it look like to you? Meat? Vegetables? ..
Looks like a rib of some sort to me.
it's grossing me out.
My guess is shark. I'm kinda curious as to what the yellowish stuff is in the bowl on the left. It looks kind of slimey.
Looks like the foot from a Cryptid. Auntie G.
Isn't it まぐろ の かま which is your favourit food in Japan?
F
It can't be fish, can it????
TELL US ALREADY!!!!
Yeah, TELL US!! (please?)
Yes, it _can_ be fish. A very big fish. It's the chicken of the sea.. OK, Tara, hopefully that's a big enough clue!
shark? :)
No, it's not Bill Parcells. As F said, it's maguro no kama, Tuna Spare-rib. You didn't know tunas had a spare rib, now did you? It's the one fish bone I'm not afraid of, cause it's so darn big.
What kills me is that this is the person who when he was younger #1) would not eat a casserole because he didn't like food all jumbled up and #2) would have a hissy fit if one food item leaked over onto another on his plate.
Now he eats anything.
Actually, Mr. Tuna Rib looks a good deal more appetizing than the frozen Gorton's fish sticks I had for dinner. They were 2/3 batter and 1/4 fat and 10% formed fish patty. (You do the math.) Save some tuna ribs for me!!yomama
It isn't maguro no kama... Kama in Japanese means its head. Fish lib is a part of 'Ara'. But I don't know if we call this tuna lib as 'Maguro no Ara' because this one is too big to be called as 'Ara'.....
Post a Comment